quinta-feira, 14 de maio de 2009

Aprendendo Falar Inglês - 5 Erros Mais Comuns !

Quais são os erros mais comuns que estudantes de inglês cometem ?

Quais os erros que estudantes de Inglês precisam corrigir para, a fim de aprender Inglês muito mais rápido?

Aqui estão os 5 principais erros:

1. Focar a Gramática

Este é o maior, mais comum, e o pior erro. Pesquisas mostram que estudar gramática, na verdade destrói a habilidade de falar inglês de forma natural. Por quê? Porque a gramática inglesa é demasiado complexa para se memorizar e usar logicamente .... e uma verdadeira conversa acontece de forma rápida.

Você não tem tempo suficiente para pensar, lembrar-se de centenas ou milhares de regras gramaticais, escolher a forma mais correta e usá-la.

Sua cérebro não pode fazê-lo. Você tem que aprender gramática intuitivamente e inconscientemente, como uma criança. Você faz isso por ouvir gramática inglesa correta e gradual e automaticamente o cérebro aprende a usar gramática corretamente.

2. Forçando Discurso

Ambos os alunos e professores Inglês tentar forçar discurso perante o aluno estiver pronto. O resultado é que a maioria dos alunos falam Inglês muito lentamente, sem confiança e sem fluência. Forçar a fala é um grande erro

. Concentre-se em ouvir e seja paciente. Fale só quando estiver pronto para falar, quando acontecer de forma fácil e naturalmente. Até então, nunca force a barra.

3. Aprender inglês apenas atrvés de livros textos formais

Infelizmente, a maioria dos alunos aprendem Inglês apenas formal encontrados em livros didáticos e nas escolas. O problema é- falantes não utilizam esse tipo de Inglês na maioria das situações. Quando se fala de amigos, familiares ou colegas de trabalho, falantes nativos usam inglês casual que é cheio de expressões idiomáticas, verbos frasais e gírias. Para se comunicar com falantes nativos, você não deve confiar apenas nos livros didáticos .. você tem de aprender Inglês casual.

4. Tentar ser perfeito

Alunos e professores muitas vezes focam nos erros. Preocupam-se com erros. Eles corrigir erros. Eles se sentem nervosos sobre erros. Eles tentam falar perfeitamente.

Ninguém, porém, é perfeito. Falantes nativos cometem erros o tempo todo. Você também. Em vez de se concentrar sobre os efeitos negativos foque sua atneção na comunicação. Seu objetivo não é a palavra "perfeição", o seu objetivo é comunicar idéias, informações e sentimentos de uma forma clara e compreensível. Concentre-se em comunicação, foque em resultados positivos. Você irá automaticamente corrigir seus erros e melhorar com o tempo.

5. Baseando-se no Inglês Escolas

A maioria dos alunos Inglês confiar totalmente nas escolas. Eles acham que o professor ea escola são responsáveis por seu sucesso. Isso nunca é verdade. Você, o aluno, é sempre responsável. Um bom professor pode ajudar, mas, em última instância, você deve ser responsável pela sua própria aprendizagem.

Você deve encontrar aulas e material que são eficazes. Você tem que ouvir e ler todos os dias. Você deve gerenciar suas emoções e manter-se motivado. Você deve ser positivo e otimista. Nenhum professor pode fazer com que você aprende. Só você pode fazê-lo!

Embora estes erros são muito comuns, a boa notícia é que você pode corrigi-los. Quando você muda a maneira que você aprende Inglês Você aprende rápido. Sua fala melhora. Você se diverte ao aprender Inglês.

Boa sorte ... você pode fazê-lo!


Quer aprender inglês de forma rápida e automática ? Quer entender Nativos com naturalidade
e se comunicar com eficiência na língua mais falada do mundo ?


http://www.inglesagora.com/pagamento-com-desconto.php clique aqui



http://www.inglesagora.com/

quarta-feira, 13 de maio de 2009

Aprendendo Falar Inglês - O que são Question Tags ?

Question tags são particulas utilizadas no final de algumas perguntas para confrimar uma informação.


ex: you are a student, aren´t you ? Você é estudande, não é?

you live in Brasil, don't you ? Você mora no Brasil, não mora ?

she has lived in SP, hasn't she? Ela morou em SP, não morou ?


Aprenda a falar inglês de forma automática e espontânea assim como os nativos

http://www.inglesagora.com/ clique aqui

terça-feira, 12 de maio de 2009

Aprendendo Falar inglês - Phrasal Verbs

Os phrasal verbs são uma característica muito interessante da língua inglesa: são verbos formados por 2 ou mais palavras. Por exemplo: para dizer o verbo “repetir” em inglês você pode usar “do over“. Duas palavras (do e over) quando juntas trazem um significado especial: repetir. Você também pode usar o verbo “repeat” do inglês, mas estaria falando de maneira mais formal.


Outro exemplo de como soar mais informal: você pode dizer “I’ll look into it”. Você usou “look into”. Já para ser mais formal você usaria “I’ll investigate it”. A tradução nos dois casos é a mesma “Vou investigar isso”, a diferença é como você soou para o seu interlocutor.
Veja alguns exemplos:

1. I'm looking foward to watching the new film.
Estou ansioso para assistir o filme novo.

2. Shut up and keep on working.
Cale a boca e continue a trabalhar.

3. we get along well togheter.
Nós nos damos bem juntos.

Quer aprender inglês de forma rápida e automática ? Quer entender Nativos com naturalidade e se comunicar com eficiência na língua mais falada do mundo ?

http://www.inglesagora.com/ clique aqui


See you later !!!

sábado, 9 de maio de 2009

Falar Inglês - Como Usar Like

LIKE

A palavra like tem inúmeras aplicações na língua inglesa.
Geralmente ela confunde o principiante pois o estudante tende
a atribuir apenas um significado ou tradução a palavra.

Para falar inglês de verdadae é imprescidível fazer algumas distinções.


1. A palavra like no sentido mais clássico é utilizada como o verbo gostar:


Ex: I like to play soccer. / Eu gosto de jogar futebol.


2. Pode ser usada ainda para exemplificar um opinião.

Ex: I always eat fruits like aplle, orange, banana...etc.
Eu sempre como frutas como maça, laranja, banana.....etc.

3. Pode ser utilizada ainda para se referir a aparência física de alguém
ou alguma coisa.

Ex: What's she like ? She is tall, thin and has long black hair.
Como ela é ? Ela é alta, magra e tem longos cabelos pretos.


Quer aprender inglês de forma rápida e automática ? Quer entender Nativos com naturalidade
e se comunicar com eficiência na língua mais falada do mundo ?

http://www.inglesagora.com/ clique aqui

sexta-feira, 8 de maio de 2009

Falar Inglês - Tempo Futuro

"WILL" OR "TO BE GOING TO"


Muitas pessoas têm muitas dúvidas quanto ao uso correto do
futuro em inglês. As duas formas mais comuns são utlizando
will ou to be going to. Mas quando usar uma ou outra ?

Na veradade a diversos caso em que usamos uma ou outra
vejamos:

>>>Deterninatio/ determinação

I will pass the test! / vou passar no test!




Fale Inglês de Forma Automática

http://www.inglesagora.com/ clique aqui





>>> immediate decision/ decisão imediata

I'm hungry. I will do it ! / Estou com fome. Vou comer.


>>> Offers and Requests/ Ofertas e pedidos

Will you help me ? Você vai me ajudar ?

Will you need my help ? Você vai precisar da minha ajuda ?



Planned actions/ Ações planejadas

I'm going to study in London next year!!! Vou estudar em Londres ano que vem !!!


Prediction based on some evidance/ Previsão baseada em uma evidência.

She is pregnant. She is going to have a baby./ Ela está grávida. Ela vai ter um bebê.


Fale Inglês Como Um Nativo

http://www.inglesagora.com/ clique aqui

Aprender Inglês - Melhore sua pronúncia

Com certeza os fonemas ou sons da língua inglesa são muito diferentes dos fonemas da língua portuguesa. O que implica muitas vezes em dificuldade na hora da pronúncia.

Muitas pessoas conseguem uma compreensaõ ao ler um texto , mas não ao ouvir um diálogo. Isso porque não identificam as palavras que estudaram como os sons que estão ouvindo.

Muitas pessoas ao ler têm muita dificuldade pois lêem as palavras em
inglês com uma base fonológica voltada ao português. Um bom começo
para melhorar isso é memorizando o alfabeto em inglês.

Depois o estudante pode buscar exercícios masi avançados , mas sempre lembrado-se que
o seu foco e na pronúncia da palavra e não na forma como ela é escrita.


Busque fontes de áudio confiável seja em dicionários online ou em aulas, músicas e filmes
e foque sua atenção na pronúncia das palavras e reproduza assim você irá aprender inglês
de forma muito mais rápida.

<<<>>>

http://www.inglesagora.com/ clique aqui

quinta-feira, 7 de maio de 2009

To be going to ...

Além do verbo will também utilizamos
a expressão going to para designar o tempo futuro em inglês.


Ex: I'm going to study in the USA next year...... (vou estudar no Estados Unidos ano que vem)



She's going to have a baby, She is pregnant. ( Ela vai ter um bebê. Ela está grávida)


They are going to move to Salvador next month. ( Eles vão se mudar para Salvador mês que vem)


É isso mas a frente vamos ver alguma diferenças entre "Will" e "To be going to" para indicar
o futuro em inglês.


Aprenda Inglês Autêntico

http://www.inglesagora.com/ clique aqui

O Que significa Will ?

Em filmes e muito comum observar em diálogos
a palavra Will que em seu sentido mais comum
indica o future tense em inglês.

Ou seja a palavra Will quando aparece logo após o
sujeito da frase e antes do verbo indica o futuro.

Ex: I will study english next year. (Eu vou estudar inglês ano que vem).

I will pass the test. ( vou passar no test )

No entanto esta não é a única aplicação da palavra will que no caso anterior
é identificada como o verbo auxiliar do tempo futuro. Ela também pode
ser aplicada como o substantivo "vontade".

Ex: This is God's will for us. Está é a vontade de Deus para nossas vidas.


Aprenda Inglês Autêntico

www.InglesAgora.com

segunda-feira, 4 de maio de 2009

Aprenda Inglês com Facilidade

Aprenda Inglês com Facilidade
___________________________

Nosso sistema é totalmente novo e diferente. É completamente diferente do antigos métodos de estudo que você utilizou no passado. Você nunca utilizou aulas como estas! O que você aprende quando você fazer o download do programa:


• A incrível forma como você Aprender vocabulário e gramática Sem Estudo Metódico. Aprenda Inglês automaticamente, com absolutamente nenhuma memorização. Você vai se divertir.

• Como aprender de forma relaxante ouvindo artigos interessantes. Imagine pensar, sorrir, e rindo ao mesmo tempo aprender.

• Como evitar o estudo metódico de regras gramaticais e aprender gramática como as crianças, naturalmente. Este é, o principal diferencial de todas aulas.

• As lições o ajudarão a aprender inglês 3-5X mais rápido, simplesmente alterando o seu método de aprendizagem.

Assim que você adquirir nosso programa "Fale Inglês Como Nativo" , você transfere todas as suas lições em arquivos MP3. Você pode usar no computador, iPod ou qualquer outro dispositivo. Aprenda Inglês facilmente no carro, , enquanto você cozinha, enquanto faz compras ...Você pode Baixar as aulas hoje e você estará apto a aprender a qualquer tempo, em qualquer lugar - sem esforço.

Cada arquivo de áudio contém exatamente o que você precisa para falar Inglês fácil e rápido.

A verdade Sobre o Aprendizado do Inglês

A verdade Sobre o Aprendizado do Inglês
___________________________________


A grande verdade é que se você continuar usando os antigos métodos de ensino você não irá aprender falar inglês de verdade. Você continuará tendo os mesmos problemas de sempre com a língua - Principalmente para Falar.


Os problemas que na verdade todos têm pois utilizam as mesmas metodologias e por tanto cometem os mesmo erros.
Contudo, há uma saída. Se você utilizar o método correto você evolui rapidamente. Na verdade em seis meses você terá incrível capacidade comunicativa - ou seja capacidade de realmente falar inglês. Nativos entenderão você e você os entenderá com facilidade.


Você finalmente se sentirá relaxado e confiante ao falar inglês.
Você precisa mudar sua forma de aprendizado para atingir esse tipo de resultado. E a primeira coisa a fazer é esquecer o estudo metódico de gramática. Ninguém fala uma língua por que passou horas aprendendo estruturas gramaticais.
___________________________________



Ninguém fala uma língua por que passou horas aprendendo estruturas gramaticais.




http://www.inglesagora.com/

Aprenda Ingles e Não gramática

O gramática da língua inglesa faz você se sentir confuso ? Você está preocupado em nunca realmente usar gramática inglesa corretamente? E se eu lhe dissesse que as regras gramaticais não são a chave para falar Inglês facilmente, corretamente, e automaticamente?

Os melhores alunos são as crianças, com certeza . Por quê ? De fato, porque eles não estudam gramática e eles não aprendem a partir de livros didáticos. Eles usam métodos muito específicos e "regras" para a aprendizagem. Bem, na verdade.

A gramática é fácil, mas só se você aprende-la corretamente. E essa forma correta não é estudando infinitas regras gramaticais. Você tem que aprender gramática intuitivamente. Você tem que aprender gramática de forma subconsciente.

Você tem que aprender inglês naturalmente. Você tem que aprender gramática fácil e sem esforço, tal como as crianças.

domingo, 3 de maio de 2009

Falar Inglês ou Estudar Gramática?

O que é Melhor: Falar Inglês ou Estudar Gramática?




Assista o Video e Tire suas Conclusões.

clique no link abaixo:

http://www.inglesagora.com/falar-x-gramatica.php



See you!!!!!

Fale Inglês Como um Nativo

www.inglesagora.com
www.inglesagora.com/aprender-ingles.php

sábado, 2 de maio de 2009

Sons e Escrita




É importante noter que a escrita de uma palavra não é sempre uma expressão exata de como ela é pronunciada. Similarmente a pronúncia de uma palavra também não é sempre muito útil quando tentamos escrever a palavra.

Existem 26 letras no alfabeto Inglês, mas existem muito mais sons na língua inglesa. Isso significa que o número de sons em uma palavra não é exatamente o número de letras.

Por exemplo a palavra 'CAT' tem três letras e três sons, mas a palavra 'CATCH' tem cinco letras mas o mesmo número de sons de 'CAT', ou seja, três sons.



Se escrevermos as palavras usando os símbolos sonoros, nós poderemos ver exatamente quantos sons diferentes elas possuem.



CAT is written /k æ t/

CATCH is written /k æ ʧ/



Em 'CATCH' as três letras TCH são um son representado por um símbolo fonético /ʧ/





DIFERENÇAS DE PRONÚNCIA ENTRE PORTUGUÊS E INGLÊS:

Diferentes línguas podem ser dois códigos de comunicação totalmente diferentes; ou, em alguns casos, até mesmo concepções diferentes de interação humana como resultado de profundas diferenças culturais. Este é, por exemplo, o caso do idioma japonês, quando comparado a qualquer uma das línguas européias. É necessário ter uma mente japonesa, dizem, para se poder falar japonês corretamente - o que sem dúvida é verdade.

Felizmente as diferenças entre português e inglês não são tão profundas. Devido a origens comuns - a cultura grega, o Império Romano e seu idioma, a religião Cristã, etc. - todas as culturas européias e suas línguas podem ser consideradas muito próximas no contexto amplo das línguas do mundo. Poderíamos, por exemplo, dizer que a língua espanhola é quase irmã gêmea do português; a língua italiana, sua meia-irmã; o francês, seu primo; e o inglês, talvez um primo de segundo grau.

Além das origens comuns que diminuem diferenças culturais, semelhanças lingüísticas entre inglês e português ocorrem predominantemente apenas no plano de vocabulário, quando na forma escrita. Estruturação de frases e, especialmente pronúncia, apresentam profundos contrastes. Numa análise superficial das diferenças no plano da pronúncia, podemos relacionar as seguintes diferenças:

CORRELAÇÃO PRONÚNCIA x ORTOGRAFIA: A primeira grande dificuldade que logo salta aos olhos (e aos ouvidos) do aluno principiante, é a difícil interpretação oral das palavras escritas em inglês. No português, a interpretação oral de cada letra é relativamente clara e constante e, no espanhol, é quase perfeita esta correlação. No inglês, entretanto, não apenas é pouco clara e às vezes até muda, como altamente irregular. Ex: literature [lItrətshuwr], circuit [sərkət].


RELAÇÃO VOGAIS x CONSOANTES: O inglês faz um uso do sistema articulatório e exige um esforço muscular e uma movimentação de seus órgãos, especialmente da língua, significativamente diferentes, quando comparado à fonética do português. A articulação de muitos sons do inglês bem como de outras línguas de origem germânica, pode ser facilmente classificada como sendo de natureza difícil. Isto está provavelmente relacionado ao fato de que o inglês é rico na ocorrência de consoantes enquanto que o português é abundante na ocorrência de vogais e combinações de vogais (ditongos e tritongos). Ex: December is the twelfth month of the year. / Eu vou ao Uruguai e o Áureo ao Piauí. / Eu sou europeu.


SINALIZAÇÃO FONÉTICA: O inglês é uma língua mais econômica em sílabas do que o português. O número de palavras monossilábicas é muito superior quando comparado ao português. Ex:
beer / cer-ve-ja
book / li-vro
car / car-ro
dream / so-nho head / ca-be-ça
house / ca-sa
milk / lei-te
speak / fa-lar trip / vi-a-gem
white / bran-co
wife / es-po-sa
write / es-cre-ver

Além disso, a média geral de sílabas por palavra é inferior, pois mesmo palavras polissilábicas e de origem comum, quando comparadas entre os dois idiomas, mostram uma clara tendência a redução em inglês. Ex:
gram-mar / gra-má-ti-ca
mo-dern / mo-der-no
na-ture / na-tu-re-za
te-le-phone / te-le-fo-ne com-pu-ter / com-pu-ta-dor
prin-ter / im-pres-so-ra
air-plane / a-vi-ão
psy-cho-lo-gy / psi-co-lo-gi-a

Em frases, este fenômeno tende a aumentar. Ex:
Let's-work (2 sílabas)
I-like-be-er (4 sílabas)
How-old-are you? (4 sílabas)
I-want-cof-fee-with-milk (6 sílabas)
Did-you-watch-that-mo-vie? (6 sílabas) Va-mos-tra-ba-lhar (5 sílabas)
Eu-gos-to-de-cer-ve-ja (7 sílabas)
Quan-tos-a-nos-vo-cê-tem? (7sílabas)
Eu-que-ro-ca-fé-com-lei-te (8 sílabas)
Vo-cê-as-sis-tiu-à-que-le-fil-me? (10 sílabas)

Estudos de fonoaudiologia demonstram que a baixa média de sílabas por palavra do inglês se traduz numa dificuldade maior de percepção por oferecer uma menor sinalização fonética bem como menos tempo para decodificar a informação. Isto se traduz também num grau de tolerância inferior para com desvios de pronúncia.


NÚMERO DE FONEMAS: Outra diferença fundamental é encontrada no número de fonemas vogais. Devido à economia no uso de sílabas, o inglês precisa de um número maior de sons vogais para diferenciar as inúmeras palavras monossilábicas. Enquanto que português apresenta um inventário de 7 vogais (não incluindo as variações nasais), no inglês norte-americano identifica-se facilmente a existência de 11 fonemas vogais. Logicamente a percepção e a produção de um número maior de vogais do que aquelas com que estamos acostumados em português, representará uma grande dificuldade. Encontra-se também diferenças no plano dos sons consoantes. Além de rico na ocorrência de consoantes, o inglês possui um número maior de fonemas consoantes. Estudos fonológicos normalmente classificam 24 consoantes em inglês contra 19 no português. Além disso, consoantes em inglês podem ocorrer em posições que não ocorreriam em português.


ACENTUAÇÃO TÔNICA: Acentuação tônica de palavras é outro aspecto que representa um contraste importante entre português e inglês. A forma predominante de acentuação tônica de uma língua influi significativamente na sua característica sonora. Enquanto que em português encontramos apenas 3 tipos de acentuação tônica - oxítonas, paroxítonas e proparoxítonas, - sendo que a acentuação paroxítona é a predominante, em inglês encontramos pelo menos 5 tipos de acentuação tônica e nenhuma predominante. Ou seja, a pronúncia é muito mais aleatória e imprevisível. Somente o listening pode prover instrumentos para o desenvolvimento adequado da fonologia da língua.


RITMO: O ritmo da fala também é uma característica importante da língua. Enquanto que o português é uma língua syllable-timed, onde cada sílaba é pronunciada com certa clareza, o inglês é stress-timed, resultando numa compactação de sílabas, produzindo contrações e exibindo um fenômeno de redução de vogais como conseqüência.
Related Posts with Thumbnails